張瀞仁這本書雖然是寫給內向者的工作指引,但老實說對已在職場上的人是一種提醒,對於大學生或是初出社會的青年這樣ㄧ步步手把手解釋引導,真是佛心來著,我尤其推薦書裡解釋 Small Talk 的篇章。 對於還在英語學習階段,即將邁入雙語或是英語教學的學生們,這真的是寶典!哈哈哈哈!
Small talk, 對外國的孩子可能相當習以爲常,但對於臺灣的孩子(起碼對我來說),尤其是要自在的以英語進行small talk ,的確是ㄧ個需要學習的技能。 因爲是外語,平常沒在使用的話,ㄧ下子要口若懸河,看起來自在,無論你是外向或是內向我想都不容易。所以如書中所言,準備是重點,曾練習過的才是自己的。也因爲是聊天,「讓聽者愉悅地接受才是溝通的重點。其實,被討厭與讓人印象深刻只有一線之隔…。」 網路上說明亞洲大媽或大伯聊天方式令人哭笑不得的梗已太多:ㄧ定要負面評論一下你的外表、容裝、穿著,然后給個建議覺得為你好;一定要調查一下你的身家背景,還是要給個建議,告訴你如何可以更好(我有想知道嗎?);本來以爲,時至今日這樣的情形已經不多,喔不,上週參加研習還真有個教師夥伴活靈活現的又在我身邊演一回。 (對,我就想這樣穿,不行嗎?) 如果,我們平日溝通的方式僅是向師長、家人抑或是某些酸言酸語的直播主取經,那真的要好好學習ㄧ回何為讓聽者愉悅接受的小閒聊。平等的尊重,我們似乎還有努力的空間。
真實的經驗是,我也是個太小心謹慎的人。第一次的國外小旅行,當地朋友開心聊完自己,回頭問了我: So, what’ your story? 我驚嚇的當場逃走! If I can do it again, I would definitely have lots to share and say about me, my country and my great experience in that trip. 🥹 Comments are closed.
|
Winnie ChiuAn enthusiastic ELT/CLIL teacher, passionate educator, researcher, teacher trainer, Apple Teacher. Seesaw ambassador and curriculum developer. Archives
September 2024
Categories
All
|